marți, 10 aprilie 2012

Biblia cu Adevărul, cronica unui scandal - cu informaţii suplimentare

Am văzut săptămâna trecută scriind cu litere de-o schioapă în Adevărul pe prima pagină, că începând de marţi ziarul se va comercializa cu Biblia. Mi-am dat seama din prima clipă că va ieşi un pic de scandal şi multă nedumerire.

Unii s-au gândit că trustul a dat lovitura chiar acum în preajma Sf. Paşti şi mai că îşi biciuiau angajaţii că nu le-a venit o asemenea idee. Surpriză însă! Azi toată lumea, după ce cartea a ieşit pe piaţă cu ziarul Adevarul, ţipă: ba că nu-i bună, ba că popilor nu le place concurenţa, ba că totul se reduce la bani, ba că au fost păcăliţi etc.

Ziarul Lumina, oficiosul Patriarhiei, a dat curs unui buletin de ştiri venit de sus fără prea multe explicaţii:


"Astăzi, 10 aprilie 2012, cotidianul Adevărul a început să vândă împreună cu ziarul la toate punctele de difuzare a presei şi în librăriile proprii o ediţie revizuită a Bibliei traduse de Dumitru Cornilescu, apărută anul acesta (2012) la editura "Orizonturi" din Bucureşti. 
Deoarece mai mulţi credincioşi ortodocşi au sesizat deja Patriarhia Română cu privire la faptul că au fost induşi în eroare de către cotidianul Adevărul prin oferirea spre vânzare a unei Biblii neoprotestante, solicităm acestei publicaţii ca în articolele promoţionale şi în spoturile publicitare să ofere informaţiile corecte despre ediţia Bibliei pe care o difuzează. 

În acelaşi timp, îndemnăm clerul ortodox să informeze comunităţile de credincioşi despre faptul că Biblia vândută împreună cu ziarul Adevărul nu este ortodoxă şi conţine diferenţe majore de traducere faţă de textul oficial al Sfintei Scripturi a Bisericii Ortodoxe Române

Ziarul Adevărul nu mentiona pe nicăieri că ar fi vorba de Biblia Ortodoxă, dar cum se fac multe presupuneri - pentru că suntem în Săptămâna Patimilor de dinaintea Paştelui Ortodox - mulţi şi-au dat cu părerea, doar e sport naţional.

Am auzit zeci de remarci răutacioase si de prisos la adresa preotilor de la oameni care nu stiu daca au ajuns de 10 ori la Biserica de cand s-au nascut. Cunosc atat de bine sistemul incat as putea spune exact unde sunt hibele si as fi printre primii care ar spune ceva daca lucrurile nu ar fi la locul lor, dar în cazul de faţă lucrurile sunt mai complicate de atât. Toată lumea are o vină de s-a escaladat la un scandal de acest gen.

1 Preoţii nu sunt neapărat de vină pentru că îşi apără versiunea ortodoxă a Sf. Scripturi. Au monopol şi drepturi de autor asupra acestei versiuni, după cum Vaticanul, prin reprezentanţii săi, le au pe cele ale versiunii Romano-Catolice, respectiv Greco-Catolice. Este bunul lor si il gestionează cum cred de cuviinţă (chiar şi cu un milion bucata - cum se ofusca un coleg!).

Ia gândiţi-vă, mâine Patriarhia Română scoate un ziar în locul Luminii care se cheamă - surpriză - ADEVARUL. Acest ziar ar fi în opinia preoţilor, aşa cum astazi mai zicea cineva despre Biblia de la Adevarul, doar "usor modificat!". Principala meteahnă a feşelor bisericesti este comunicarea defectuoasă, capitol la care, deşi sunt pregătiţi încă din seminariile teologice, stau extrem de prost.

Cine e Dumitru Cornilescu, ce e cu Bilia pe care el a scos-o în perioada interbelică, de ce nu e "bună" - iată întrebari la care în loc sa raspunda prefera dea în Adevarul spunand ca nu au dat informatii corecte. 

2 Ziarul Adevarul nu a spus nicaieri ca e Biblia Ortodoxa, deci nu e vinovat de nimic. Poate doar moral poate fi tras la raspundere pentru ca intr-o anume perioada a anului incearca sa vanda un produs unei populatii de o alta confesiune. Intrucat targetul este in general romanesc si de religie ortodoxa, Biblia tradusa de D. Cornilescu nu este neaparat un produs care ii vizeaza, intrucat aceasta este folosita de toate cultele neoprotestante in România si nu de ortodocşi. In plus Adevarul foloseste unica versiune care poate sa o tipareasca in voie, deci nu intra sub incidenta drepturilor de autor. Juridic lucrurile stau bine, parerea mea e ca la capitolul moralitate vor avea de pierdut. Cei care nu înţeleg că au cumpărat o carte care se numeşte Biblia şi nu este cea recomandată de cultul său pentru uzul duhovnicesc, vor considera că au fost păcăliţi.

Nu există nicio pierdere pentru cine cumpăra o carte, dimpotrivă este un exerciţiu de înţelegere a modului în care s-au făcut diverse traduceri şi diferenţele canonice dintre ele. Din păcate mulţi cumpără mobilă şi sincer deşi Patriarhia se ambalează nu e niciun pericol pentru nimeni. Circa 1200 de pagini, care nu au nici poze, nici dialog, nici multe alte elemente artistice care ar face-o atractiva pentru nepracticanti, vor sfârşi în a fi şterse de praf în biblioteca de catre gospodine înainte de Sf Paşti care vor urma să vină.

P.S. Revin mâine cu povestea lui Dumitru Cornilescu şi a traducerii facute de el in interbelic.

2 comentarii:

  1. Brosura scrisa de cornilescu e compromisa din start.

    Pana si Pagini Aurii e mai de folos decat brosura lui cornilescu .

    Traducând “paradosis” (παραδόσεις)ca învatatura, nu ca predanie sau datină, este rezultatul unei alegeri deliberate.

    Cuvântul grecesc pentru traditie, (paradosis-παραδόσεις), apare de treisprezece ori în Noul Testament.

    Pofim cateva ex mai jos…

    “…fratilor, va laud ca în toate va aduceti aminte de mine si tineti predaniile/traditiile/παραδόσεις cum vi le-am dat. “(1 Cor. 11,2)

    “…fratilor, stati neclintiti si tineti predaniile/traditiile /παραδόσεις pe care le-ati învatat, fie prin cuvânt, fie prin epistola noastra”. (2 Tes. 2,15)

    ” …sa va feriti de orice frate care umbla fara rânduiala si nu dupa predania/traditia/παράδοσιν pe care ati primit-o de la noi.” (2 Tes. 3,6)


    Pana si versiunea New King James Version (NKJV) traduce corect ,adica “traditions“,nicidecum “invatatura” cum ne povesteste CORNilescu.

    “Now I praise you, brethren, that you remember me in all things and keep the TRADITIONS just as I delivered [them] to you. (1 Cor. 11, 2)

    ” Therefore, brethren, stand fast and hold the TRADITIONS which you were taught, whether by word or our epistle. “(2 Tes. 2,15)

    “… that you withdraw from every brother who walks disorderly and not according to the TRADITIONS which he received from us. “.(2 Tes. 3,6)

    PS: Nu are sens sa mai dau alte exemple...nu de alta dar imi ies vorbe ca acord credit tradatorilor apostati, mai mult decat e cazul.

    RăspundețiȘtergere
  2. Am o intrebare ce credeti ca ia invatat Pavel sa Tina traditia sau Cuvantul lui Dumnrézeu,care este viu si luratoa,si este viata si Duh ,sa draditia care pe parcursul timpului sa diluat si sa tot schimbat,si irtatima dar mai am o intrebare de ce nu se regaseste in Cuvantul lui Dumnezeu(BIBLIA)majortatea taditilor de ex:cultul mortilor,avem ex. in Cuvantul Domnului clare ,si explicite,limpezi unde ni se spune ca dupa ce omul moare nu se mai pote face nimic pentru mantuirea lui de ce atatea pomene de 6 saptamani de in an si asa mai departe cand ele sunt zadarnice,ba mai mult la aceste pomene se fac tot felul de lucruri neangaduite(pacate)am participat si eu candva si stiu ce se inampla.Doviditimi cu Scriptura ca omul pote fi mantuit si dupa moarte ,imi veti spune probabil despre botezul copilor,dar atunci cum intrprtati ,,cine crede si se va boteza va fi mantuit cine nu va crede va fi osandit.Si ar mai fi mlte de spus dar ma opresc aici.Harul Domnului nostru Isus Hristos,dragostea Tatalui,si partasia Duhului Sfant sa fie si sa ramana cu noi cu toti.Amin

    RăspundețiȘtergere